主页 > J人生活 >「Please-这样用 >

「Please-这样用


2020-06-11


很多人都以为"please"和"thankyou"是最有礼貌的字眼,只要说了就没错,其实错了。

Sally临时想调一份资料出来,但还不熟悉公司系统,于是请资深的同事协助,她说了"Pleasesendmethebackgroundfileonthenewcustomer.Thankyou."(请把新客户的背景资料寄给我。谢谢!)

Sally很敏感地察觉资深的同事有些不悦,不是都讲了please跟thankyou?敞开沟通之后,才发现原来礼貌不礼貌和Please这字的“位置”大有关係。

Please虽然是英文里面表达客气的说法,但是放在一个句子的开头,却是一种命令的口气,像是主管在对下属说:“请你5点前将报表寄出!”这里的请,就没有想像中那幺客气了吧。

Please若放在句首,给人一种急迫、甚至含有命令的口气,在英文里想请别人协助做什幺事、询问,请记得把please放在最后说,把please在句首,甚至会有颐指气使的感觉。

先比较以下两组句子:

可以再做一次吗?

Couldyoudothatagain,please?(最客气)

Couldyoupleasedothatagain?(还算客气)

Pleasecouldyoudothatagain?(不客气,有命令的意味)

从这里就可以知道please的客气程度是

「Please

please放后面,避免口气太直接

特别是下属对老闆想要要求、询问什幺事,请记得把please放在最后面,才是最保险的方式:

我今天可以提早离开吗?

(O)MayIleaveearlytoday,please?

(X)PleasemayIleaveearlytoday?

please可放前面,让指令明确

Pleaseopenyourbook.(=Openyourbook,please.)(请打开书。)

PleasesubmityourreportbeforeorbyMonday.(请在周一前交报告。)



上一篇:
下一篇: